Prevod od "najednou se" do Srpski


Kako koristiti "najednou se" u rečenicama:

Najednou se strašně bojím, že vás ztratím.
Изненада се тако плашим да ћу да вас изгубим.
Najednou se prohnal studený vánek skrze listy.
Изненада је свеж полетарац зањихао лишће.
Jestli to má být vážný rozhovor, a najednou se hrozně bojím, že jo, musíš si sundat tu směšnou masku, nebo si taky budu muset jednu nasadit.
Ako æe ovo biti ozbiljan razgovor, i odjednom se plašim da jeste, moraæeš da skineš tu smešnu masku, ili æu i ja morati da je stavim.
Najednou se tu objevíš, rozhazuješ peníze, a myslíš, že si tě za to začnu vážit.
Sad se pojaviš, bacaš novac i oèekuješ da te poštujem?
Ale najednou se objevil on, můj milovaný Jessie.
"Ali odjednom se pojavio moj voljeni Džesi."
Najednou se nemohli sami obléct ani najíst.
Više se nisu mogli oblaèiti, hraniti.
Ano, otáčí se rychleji a rychleji a rychleji...... a najednou se zastaví.
Da. Okreæe se sve brže i brže_BAR_dok se odjednom ne zaustavi.
Nebyl jsem stvořen do tohoto světa, ale najednou se mi ho nechce opustit.
Za nekoga ko nije suðen ovom svetu, odjednom mi je teško da ga napustim.
Najednou se jí zmocnila touha jít za knězem a vyzpovídat se ze svých hříchů.
lznenada ju je obuzela želja da ode svešteniku i ispovedi svoje grehe.
Najednou se to ve mně hnulo.
Nesto me je jednostavno podstaklo da dodjem.
Najednou se v mém životě objeví překrásná žena.
Odjednom se lepotica pojavljuje u mom životu.
Já jsem chtìl jít domù a najednou se mi v ruce objevila flaška piva.
Ja sam samo hteo da izaðem iz kuæe. Hteo sam u šetnju, ali me privuklo hladno pivo.
Jen volám, jak se máš a najednou se ozve hlasová schránka.
cudno da sam odmah prebacen na govornu poštu.
Hrál jsem si na počítači a najednou se otevřel.
Igrao sam se na računalu i samo se otvorio.
V jednu chvíli se vše zdá dokonalé, a najednou se vše obrátí v prach.
Sve se èini tako zlatnim u jednom trenutku, a onda s sledeæeg pretvori u pepeo.
Všechna naděje upadla a najednou se znenadání objeví princ na bílém koni.
Ja sam ostao bez nade, a on se pojavi u zadnjem trenu na belom konju.
Najednou se objevil S.H.I.E.L.D. a už o něm nikdo nikdy neslyšel.
Š.T.I.T. se pojavio... i više se nikada nije èulo za njega.
A najednou se tak sentimentálně necítím.
I tek tako, više se ne oseæam sentimentalno.
A najednou se objevil Graham, a i když jsem ho nikdy neviděla, tak předstíral, že je můj přítel, a tak ten druhej odešel.
A onda se Graham pojavio. Nikada ga ranije nisam videla, ali se pravio da mi je deèko da bi ljigavac otišao.
Leží tam na zemi, zírá na nebe, smrt na dosah a najednou se tam objeví exprezident Nixon a řekne mu, že všechno bude v pořádku.
Leži na zemlji, zuri u nebo, smrt mu je blizu. Odjednom sa pojavljuje predsednik Nikson i kaže da æe sve biti u redu. Da li je to njemu normalno?
Spravoval jsem datovou stanici, pak přišel ten otřes a... najednou se to objevilo.
Radeo sam na jednom od servera kad je led zatresao. - I... to je bilo tamo.
A pak se ten malý cizinec ukáže, vysaje každý kousek života, co v tobě zbyl a jakmile jsi připravená vyskočit z okna, najednou se usmívá.
Onda dođe taj mali stranac, isisava svaku mrvu života u tebi, i kad ti dođe da skočiš kroz prozor, odjednom, on se smeši.
Viděla nás paní Hudsonová a najednou se o nás začalo šuškat.
Jednom je banula gđa Hadson. Nemam pojma kako su počela ogovaranja.
A najednou se objeví, černé na bílém.
Ipak, sve je bilo tamo, crno na belo.
Ale teď přijel do daleké země a... najednou se probral.
Ali sada je negde veoma daleko i iznenada se probudio.
A když se vrátila, najednou se chtěla rozvést.
Вратила се и почела да прича о разводу.
A pak, najednou, se tyhle malé mrňavé světy spojí a vytvoří komplexní síť.
Одједном, ти мали уски светови се споје у некакву сложену мрежу.
Najednou se přihnala bouře a obrovské vlny.
Одједном, појавила се олуја и велики таласи.
Máte 12 turistů naskládaných ve člunu, plavou si těmito ledovými vodami, a najednou se vynoří tuleň a kousne do pontonu.
Spakujete 12 turista u vozilo, pustite ih da plutaju na ledenim vodama, a leopard foka dođe i zagrize ponton.
A najednou se stalo, že se kruh uzavřel. Ano, stal se z toho kruh -- a to prozření, o kterém jsem mluvil, se samo ukázalo.
A dogodilo se to da se krug zatvorio, postao je krug - i to proviđenje o kojem sam govorio se samo pojavilo.
A jelikož dlouhodobě nejudržitelnější cesta je ta, kterou nemusíme vykonat, najednou se naše životy stanou více udržitelnými.
A budući da je najodrživiji put onaj na koji iz početka ne moramo ni krenuti, odjednom naši životi istog trenutka postaju održivi.
Váš nový firemní partner vám může potřást rukou, oslavovat, jít s vámi na večeři a najednou se v něm mihne záblesk zlosti.
Vaš novi poslovni prijatelj se može rukovati sa vama, slaviti i izlaziti na večere sa vama, a onda odjednom možete uočiti bes kod njega.
A když jste v situaci, kdy musíte odůvodnit každý moment vaší existence, najednou se chováte zcela jinak.
A kada ste u situaciji da morate da pravdate svaki trenutak svog postojanja, reagujete na veoma drugačiji način.
Najednou se starý děda obrátí na turistu a říká: "Vidíš tenhle bar?
Одједном, старац се окреће ка њему: "Видиш овај шанк?
A najednou se dělo něco co znamenalo dobré zprávy.
I odjednom se dešavalo nešto što je dobra vest.
A najednou se život začal dít a já si moc přál vrátit se k fotografování a znovu fotit.
Ponovo sam oživeo i dobio veliku želju da se vratim fotografiji, da ponovo fotografišem.
Najednou se podíval dozadu místnosti a uviděl svou dceru a zavolal jméno své dcery, Michaela, a řekl: "Michaelo, pojď sem."
I odjednom je pogledao u drugi kraj prostorije i video svoju ćerku i kazao njeno ime, Mihaela, i rekao: "Mihaela dođi ovde."
Najednou se naše krize zaměstnanosti stává velmi osobní záležitostí.
I tako naša globalna kriza radne snage postaje vrlo lična.
Najednou se z infekcí, které dříve znamenaly jistou smrt, stalo něco, z čeho se lidé vyléčili během pár dní.
Odjednom, infekcije koje su pre bile smrtna presuda postale su nešto od čega se oporavlja za nekoliko dana.
Najednou se zvuk dostal i do mého teritoria, do umění.
Sada je zvuk zašao u moju umetničku teritoriju.
A tak je myju, šest hodin, šest dní, a válka se z nich pomalu dostává, a najednou se zvedá nesnesitelný zápach.
Испирам током шест сати, шест дана, а ратови се сливају са ових костију и постаје могуће... несносни смрад.
Přesunula jsem se k poslednímu pytli, 80. semenáčku, a najednou se tam zase objevila medvědice.
Došla sam do poslednje kese, do osamdesetog primerka i odjednom se opet pojavila mama grizli.
Najednou se tyhle postavy, které jste si zamilovali, změní ve svůj pouhý stín.
Изненада, ови ликови у које сте се заљубили постају само сопствене љуштуре, сопствене сенке.
A najednou se přepne a začne se točit opačným směrem.
I odjednom će se okrenuti i početi da se okreće u suprotnom smeru.
A povím vám, jako muž z Blízkého Východu, když se začnete u těchto aktivit vyskytovat častěji, najednou se začnete cítit vinni.
Sada, kažem vam, kao muškarac sa Bliskog Istoka, kada se puno puta zateknete pored ovakvih aktivnosti, u jednom trenutku počnete da se osećate krivim.
0.53945803642273s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?